البغدادي

7

خزانة الأدب ولب لباب لسان العرب

خِلالِهِ » ، لمّا كان الودق الماء النازل نفسه . وهذا البيت آخر قصيدة عدّتها عشرون بيتا للمتنخل الهذليّ ، تقدّمت ترجمته في الشاهد السادس والسبعين بعد المائتين « 1 » ، رثى بها ابنه أثيلة بضم الهمزة وفتح المثلثة . وهذان البيتان قبله « 2 » : أقول لمّا أتاني النّاعيان به * لا يبعد الرّمح ذو النّصلين والرّجل « 3 » رمح لنا كان لم يفلل ننوء به * توفى به الحرب والعزّاء والجلل « 4 » ربّاء شمّاء لا يدنو لقلّتها . . * . . . . . . . . . . البيت قوله : « الناعيان به » ، في الصحاح « 5 » : الناعي الذي يأتي بخبر الموت . قال الأصمعيّ : كانت العرب إذا مات فيهم ميّت له قدر ، ركب راكب فرسا وجعل يسير في الناس ، ويقول : نعاء فلانا ، أي : انعه واظهر خبر وفاته . وهي مبنية على الكسر مثل نزال . وقوله : « به » أي : بنعيه ، حذف المصدر لدلالة النّاعيات عليه . والمصدر جاء على نعي بفتح فسكون ، ونعيّ « 6 » على وزن فعيل ، ونعيان بضم النون . والضمير راجع إلى أثيلة المقتول ، وهو ابن المتنخل . وذلك أنّه كان خرج مع ابن عمّ له يقال ربيعة بن الجحدر غازيين ، فأغارا على طوائف من فهم بن عمرو « 7 » بن قيس عيلان ، فقتل أثيلة وأفلت ربيعة ، فقال المتنخل هذه القصيدة في رثاء ابنه . وقوله : « لا يبعد الرمح » الرمح فاعل يبعد ، يقال : بعد بعدا من باب فرح

--> ( 1 ) الخزانة الجزء الرابع ص 140 . ( 2 ) ديوان الهذليين 2 / 37 ؛ وشرح أشعار الهذليين ص 1284 . ( 3 ) البيت بلا نسبة في جمهرة اللغة ص 897 . ( 4 ) في النسخة الشنقيطية : " توقى به الحرب " . بالقاف . وسيأتي خلال الشرح ذكر الروايتين . أما في ديوان الهذليين ؛ وشرح أشعار الهذليين فالرواية هي بالفاء فقط : " توفى " . ( 5 ) الصحاح واللسان ( نعا ) . ( 6 ) النعي : الرجل الميت ؛ وقيل : خبر الموت ؛ وقيل : هو الدعاء بموت الميت والإشعار به . انظر اللسان ( نعا ) . ( 7 ) كذا في النسخة الشنقيطية مع أثر تصحيح عليها . وفي طبعة بولاق : " فقيم بن عمرو " . وهو تصحيف . وفي جمهرة أنساب العرب ص 243 : " ولد عمرو بن قيس عيلان : فهم ؛ والحارث ، وهو عدوان " .